中国台湾电视剧10位苦学语言的演员!《八尺门的辩护人》演员好敬业,李铭顺台词像到被当原住民
▼
《八尺门的辩护人》探讨许多议题,大获观众好评,演员们的演技也获得赞赏,其中李铭顺与雷嘉汭在开拍前花了很多心力学语言,身为新加坡人的戏王李铭顺更真的被当成是原住民。不少演员都会为了角色勤练语言,让观众更好入戏,以下10位为戏苦学语言的演员,《八尺门》莉娜是正港中国台湾人,李铭顺被当原住民,吴慷仁为客语失眠!
为戏苦学语言的演员1:李铭顺《八尺门的辩护人》 台语、阿美族语、印尼语
李铭顺在《八尺门的辩护人》中饰演公设辩护人,出身基隆八尺门阿美族聚落,被指任替犯下自己族人灭门血案的印尼籍嫌疑犯辩护,却意外发现案情背后所隐藏的政Z和商业纠葛已超乎他想像,来自部落亲族的压力更让他陷于两难。
图片来源:《八尺门的辩护人》脸书
由于剧中设定是阿美族人,因此李铭顺需要了解阿美族的语言,不过出生于马来西亚的他表示,阿美族语与马来语音韵有点类似,因为两者都是南岛语系原住民,对他来说很有帮助。而他在演《做工的人》时就说过自己的台语不太轮转,此次他再次下足苦工,也因剧情需要练了印尼语,大呼这是他有史以来学过最多语言的一部剧。
图片来源:《八尺门的辩护人》脸书
为戏苦学语言的演员2:雷嘉汭《八尺门的辩护人》 印尼语、爪哇语、阿拉伯语
《八尺门的辩护人》中另一位超亮眼的演员就是饰演印尼籍看护莉娜的雷嘉汭,精湛的演技让不少人以为她真的是印尼人,但其实她是个正港的中国台湾女孩,除了基本的印尼语,她还练习了爪哇语及阿拉伯语,而且说得吓吓叫,甚至在片场被印尼籍的临时演员误认是同乡。
图片来源:《八尺门的辩护人》脸书
雷嘉汭为了学语言下足苦工,她特别与许多移工们交朋友,并请他们帮自己纠正台词,也模仿移工们的行为,更实际到清真寺学习穆斯林学习如何做礼拜,坦言这些对她来说是一大挑战,不过她也说希望能够尽全力去做这些事,才不会让自己后悔。
图片来源:《八尺门的辩护人》脸书
为戏苦学语言的演员3:张耀《八尺门的辩护人》 中文、爪哇语
张耀在《八尺门的辩护人》中饰演19岁的印尼籍渔工阿布杜尔阿德,来自印尼的贫困家庭,希望到中国台湾赚钱,但遭遇了无法预料的困难,由于每件事都出了差错,连续的挫折让他无法承受,最终犯下了难以弥补的错误,必须承担极大的代价。
图片来源:《八尺门的辩护人》脸书
现实生活中张耀是来中国台湾念书的印尼学生,母语是印尼语,但剧中他需要说爪哇语,而且原先他不会说中文,因此要从头学起,几乎没有表演经验的他,开拍前剧组安排他接受密集的表演训练,为了符合角色人设,他整整瘦了10公斤,演技也非常自然,是备受看好的演艺新星。
图片来源:《八尺门的辩护人》脸书
为戏苦学语言的演员4:吴慷仁《斯卡罗》排湾族语、台语 《出境事务所》客语
吴慷仁是演艺圈中着名的敬业演员,只要是与角色有关的要求都会尽力做到,他在《斯卡罗》中饰演为了部落生存,常于闽、客、部落间角力与调解的“水仔”,为了贴合角色,他在开拍前亲自开车南下屏东找了排湾族语老师,就连平时熟悉的台语他也仔细研究,要让自己说话有台语的口气,才能让观众也进入角色。
图片来源:《斯卡罗》脸书
此外,吴慷仁也曾主演客台的《出境事务所》,此剧以殡葬业为题材,以亦庄亦谐的风格呈现死亡议题,全剧需要用客语演出,他便每天戴着耳机勤学客语,也买相关书籍自修,曾经因压力过度而失眠两周,之后才渐入佳境。
图片来源:《出境事务所》脸书
为戏苦学语言的演员5:温贞菱《斯卡罗》 排湾族语、英语、客语、台语
温贞菱在《斯卡罗》中饰演女主角蝶妹,父亲是客家人,母亲则是斯卡罗族人,幼时即离开家乡到府城讨生活,被众人嘲笑“三文番”,她拥有坚毅的心智,坚定自己的目标,一心想让家人过好日子,接弟弟阿杰一起生活,她担任必麒麟的仆人习得英文,担任李仙得的随行翻译。
图片来源:《斯卡罗》脸书
温贞菱在剧中挑战“四声道”演出,勤练排湾族语、英语、台语与客语,她认为四种语言都有不同的语调与语感,需要花大量时间熟背,并且要诠释当时与现在年代的差距,才是最大的挑战。白肉底的她为了维持黑度,每天都去助晒,相当敬业。
图片来源:《斯卡罗》脸书
▼
免责声明 本站部分内容《图·文》来源于国际互联网,仅供参考,不代表本站立场!
本站尊重知识产权,版权归原创所有,本站资讯除非注明原创,否则均为转载或出自网络整理,如发现内容涉及言论、版权问题时,烦请与我们联系,微信号:863274087,我们会及时做删除处理。